Od Mughalů po súfijské básníky bylo Holi součástí muslimské kultury, literatury

Odkazů na Holi je v urdské poezii nespočet. Téměř žádný významný urdský básník, od Khusrau po Sahir Ludhyanvi, nenechal toto téma nedotčené.

Holi, Holi v době Mughalů, Mughal holi, Navroz, hinduistický festival, súfi, muslimská kultura, holi v muslimské kultuře, indický expresPřed Mughaly tuto sváteční příležitost k šíření poselství bratrství využili i muslimští súfijští básníci.

Zatímco většina si Holi spojuje s hinduistickým étosem, i letmý pohled na stránky historie odhalí něco jiného. Holi vždy připadá na měsíc březen, který v Mughalské éře připadl těsně na paty dalšímu významnému festivalu, Navroz. Postupem času se oba festivaly staly dvojčaty.

O Mughalech bylo známo, že jsou liberální a otevřeně si užívali slavení indických svátků. Historik Zakaullah píše, že Babur byl tak ohromen, když viděl oslavy Holi, kde se lidé cákali v kaluži barevné vody, že ho následoval a naplnil bazén svou oblíbenou barevnou tekutinou – vínem. Abul Fazal píše v Ain-e Akbarithat Akbar začal sbírat krásné stříkačky a stříkačky různých velikostí po celý rok v očekávání. To byla jedna ze vzácných příležitostí, kdy Akbar vyšel ze své pevnosti a zahrál si na Holi i s prostými lidmi. Tuzk-e-Jahangirimented, že Jahangir hrál Holi aktivně a organizoval hudební setkání.

Shajahan by sledoval oslavy Holi z džharokaofské červené pevnosti. Dal mu také jméno Eid-e-Gulabi (festival barev), Jashn-e-Aab-Pashi (festival stříkající vody). Během Shahjahanovy vlády byl poblíž dnešního Rajghat organizován veletrh Holi, který zahrnoval pantomimy, ve kterých šašci napodobovali krále a prince a nikdo se neurazil. Bahadur Shah Zafar šel tak daleko, že učinil z Holi oficiální festival Červené pevnosti a podpořil nový žánr urdské poezie nazvaný Hori, který se zpíval v den Holi.

Před Mughaly tuto sváteční příležitost k šíření poselství bratrství využili i muslimští súfijští básníci. Holi se slavilo ve většině súfijských klášterů. Nizammuddin Aulia, který je považován za jednoho z prvních sekulárních teoretiků, obhajoval lásku k lidem všech vyznání. Také nařídil své chráněnce, aby skládala poezii v jazyce prostých lidí a začal slavit Holi ve svém klášteře. Khusrau byl nejen nadšeným hráčem na Holi, ale také pro tuto příležitost složil verš: Aaj rang hai, maa ri aaj rang hai / Morey khwaja ke ghar aaj rang hai / Mohey peer payo Nijamuddin aulia / Des bides mien phiri ri, tera rang bhayo nijamuddin aulia / Aaj sajan mila morey aangan mien (Jeho barva dnes, moje matka dnes svou barvu, Můj milovaný se nachází na mém vlastním dvoře).

Tato tradice slavení Holi se stala natolik nedílnou součástí súfijské kultury, že i dnes se poslední den výročních oslav u každé svatyně dodržuje rituál.

Příběhy o propracovaných oslavách Holi se v Lucknow jen hemží stejně jako v Dillí. Nawab Saadat Ali Khan a Asifuddaula utratili miliony za oslavy Holi. Zúčastněné nautiky, zpěváci, prostitutky a dvořané byli slavně odměněni zlatými mincemi a sametovým plátnem.

Odkazů na Holi je v urdské poezii nespočet. Téměř žádný významný urdský básník, od Khusrau po Sahir Ludhyanvi, nenechal toto téma nedotčené. Nazeer Akbarabadi, který je oslavován jako nadšený velvyslanec hinduistické kultury, složil o Holi osm dlouhých básní. Shah Niaz, súfi a básník, byl současníkem Nazeeru. Napsal: Hori hoye rahi hai Ahmad geo ke duwar/Hazrat Ali ke rang bano hai Hasan Husain khilar. Shah Niaz (Holí se hraje u brány proroka Mohameda, Ali přinesl barvy, hrají Husajn a Hasan).

Qayam, básník z 18. století, skvěle vylíčil skutečnou nezbednost Holi. Jeho důležitost lze pochopit díky tomu, že Ghalib uznal Qayam jako jeho Ustad. Qayam ve své dlouhé básni Chandpur ki Holi maluje scénu opilého Maulviho, který zapomněl cestu do mešity. Toto je stav lidí na Holi. Lidé ze všech oblastí života, ať už zbožní nebo obyčejní pijáci, společně slaví a oddávají se bahnění. Dělá všechny rovné a svobodné. Qayam končí svou báseň modlitbou: Ahoj seybaqiasar (Ó Bože, nechť přežije slavnost Holi, dokud ji nepřežije svět).

Tento článek se poprvé objevil v tištěném vydání 8. dubna 2019 pod názvem ‚Barvy poezie‘. Spisovatel vyučuje urdskou literaturu na Zakir Hussain College, Delhi University