Odkaz Ebrahima Alkaziho svědčí o kulturních vazbách mezi Saúdskou Arábií a Indií

Ebrahim Alkazi bude i nadále žít v srdcích Saúdů a Indů, kteří se snaží prohloubit přátelství a kulturní dědictví, které sdílejí.

Ebrahim Alkazi (1925–2020)

Minulý týden jsme ztratili Ebrahima Alkaziho, legendu indického divadla se saúdskoarabskými kořeny. Rád vzpomínám na svůj první zážitek, kdy jsem se s ním setkal na jaře 2014 v jeho domě v New Delhi. Byl jsem dojat jeho jedinečným charakterem a jeho vášní pro umění. Pozdravil mě několika slovy pronesenými zřetelným qassimským dialektem. Alkazi byl také známým znalcem umění a sběratelem, zasloužil se o zásadní přeměnu indického divadla a vyleptal jméno indického divadla po celém světě. Jeho odkaz navždy zůstane svědectvím bohatých intelektuálních a kulturních vazeb mezi Saúdskou Arábií a Indií.

Alkaziho otec, Hamad, byl obchodník z Unaiza v saúdskoarabské oblasti Kásim, který se následně usadil v Pune, kde se Ebrahim v roce 1925 narodil. Navzdory ranému ponoření do divadla se postupně věnoval své lásce k výtvarnému umění. Předvedl svého avantgardního umělce po celé Indii, USA a Evropě prostřednictvím své průlomové práce, než se v roce 1962 stal ředitelem National School of Drama v Dillí a Asijském divadelním institutu. Pro jeho zásluhy bude navždy vzpomínat. v oblasti umění, které rezonuje s našimi kulturními vazbami. Strun, které spojují Saúdskou Arábii a Indii, je mnoho a postupem času se staly silnějšími a rozmanitějšími. Kulturní vazby, které obě země sdílejí, jsou však možná nejhlubší. Předislámská arabská poezie má mnoho odkazů na indické meče a několik dalších indických výrobků.

Názor | Ebrahim Alkazi byl pečlivý, co se týče divadelního řemesla, a starostlivý guru



Tyto dvě země mají fascinující historii intelektuálních výměn. Věda, umění, literatura a jazyky – vzájemný vliv byl skutečně hluboký. Například mnoho indických textů z oblasti medicíny, matematiky a astronomie bylo během staletí přeloženo do arabštiny. Otcem indologie není nikdo jiný než arabský učenec Al-Biruni. Jeho monumentální dílo Ta’rikh al-Hind je bezpochyby nejobsáhlejším předmoderním encyklopedickým dílem o Indii.

Další pozoruhodný text, Panchatantra, byl přeložen Araby, kteří jej vzali do Evropy a zbytku světa, stejně jako Hitopadesha a Chanakya Arthashastra. Slavná indická lékařská pojednání jako Charaka a Susruta byla přeložena také do arabštiny.

Arabští cestovatelé byli také plodnými spisovateli a hojně psali o Indii, jejích lidech a rozmanitých kulturách. Spisovatelé jako Sulaiman, Ibn-ul-Faquih, Al-Masudi a Al-Idrisi velmi podrobně zdokumentovali své dojmy z jižní Indie, jejích obyvatel, zvyků a tradic. Světově proslulé Arabské noci také nazývané Alf Laila v arabštině a Dobrodružství Sindibáda námořníka také popisují jižní Indii. Podle Ibn Nadeema, arabského spisovatele ze 16. století, byl Sindibád napsán v Indii.

Redakce | Ebrahim Alkazi definoval moderní indické divadlo pro generaci umělců

Tyto hluboce zakořeněné kulturní vazby nadále rostly. Například jóga se v Saúdské Arábii stala stále populárnějším sportem. Od listopadu 2017 se Mezinárodní den jógy slaví na otevřeném prostranství v centru Rijádu. V roce 2018 byla Indie čestným hostem našeho každoročního kulturního festivalu Al Janadriyah. Tématem indického pavilonu na festivalu bylo Saúdská ka Dost Bharat (Indie je přítelem Saúdské Arábie). Toto poslední desetiletí bylo klíčové pro rozšíření našeho přátelství ve strategické partnerství.

Nejvýznamnějším mezníkem v našich vazbách s Indií byla návštěva Jeho královské Výsosti korunního prince v Indii v únoru 2019, která znovu potvrdila hluboké odhodlání obou národů posílit svou strategickou angažovanost.

Naše sdílená kulturní pouta jsou také prohlubována náboženskými vazbami mezi našimi národy. Každoroční pouť do Mekky také usnadnila výměnu kultur a tradic. Ale především naše vazby posílili průkopníci jako Ebrahim Alkazi. Bude i nadále žít v srdcích Saúdů a Indů, kteří se snaží prohloubit přátelství a kulturní dědictví, které sdílejí.

Tento článek se poprvé objevil v tištěném vydání 12. srpna pod názvem Symbol přátelství. Spisovatel je velvyslancem Království Saúdské Arábie v Indii

ČTĚTE | Ebrahim Alkazi (1925–2020): Pro velkého starého muže indického divadla byl svět jevištěm